Home Libros El Abuelo que saltó por la ventana y se largó

El Abuelo que saltó por la ventana y se largó

Por el Libros

El Abuelo que saltó por la ventana y se largóLa literatura nórdica no se agota en la novela negra, y como prueba de ello, nuestro Arquiólogo te trae una reseña del libro "El Abuelo que saltó por la ventana y se largó" de Jonas Jonasson. Una interesante novela cuyo protagonista es un anciano de 100 años, pero con un espíritu de 20.

El Abuelo que saltó por la ventana y se largóSiguiendo la tradición anual de dedicar al menos dos o tres de mis lecturas a la literatura proveniente de la península escandinava es que decidí animarme con este título. Y es que si hay algo que seguramente sorprende de inmediato, es un título como “El Abuelo que saltó por la ventana y se largó”. Un segundo después (o un segundo antes eso, depende de cada quien) nos sorprende la tapa y en particular la foto del anciano con el cartucho de dinamita.

Acto seguido uno comienza a preguntarse de qué se trata todo esto, cuestión que al investigar un poco se aclara rápidamente. Uno se entera que es una novela que ha vendido millones de copias y que ocupa los primeros puestos en listas de más vendidos en más de media Europa. Luego de leer algunas críticas uno deja de dudar y se compra el libro, más aún si es consumidor de publicaciones de esta interesantísima y hermosa región de Europa, más aún (sí, está hecho a propósito) si uno está medio cansado de la ya archifamosa NNN (novela negra nórdica) y se encuentra ávido de encontrar nuevos caminos para seguir adentrándose en la literatura escandinava.

Como bien ilustra el título de la novela, la trama gira en torno a un anciano que el día de su centésimo cumpleaños decide saltar por la ventana y largarse de la residencia en la que se encuentra. A partir de aquí comienza a relatarse la desopilante aventura del centenario que se desarrolla en 2005 y que podría definirse como una road novel policial de enredos.

Al mismo tiempo, el autor intercala muy hábilmente (en una especie de novela histórica políticamente incorrecta) capítulos que narran la maravillosa vida de nuestro protagonista, comenzando en 1905 con su nacimiento y haciendo un gran repaso de varios de los hechos y personajes más importantes del siglo XX con los que se irá relacionando.

Todo narrado de manera muy particular y divertida, en tono irónico, irreverente y con grandes dosis de humor.

Como es común en los escritores nórdicos que he leído, no faltan las críticas a la sociedad sueca (en este caso), que se suman a las que se realiza a los distintos regímenes y personajes con los que el anciano involuntariamente se ve involucrado a lo largo de su vida.

Sí, tiene algo de Forrest Gump pero el tono es totalmente distinto.

Allan Karlsson resulta un personaje con una simple filosofía de vida, un gran sentido común y que ama volar objetos por los aires. Detesta la política, la religión, habla varios idiomas y vive el día a día sin muchas preocupaciones por el futuro.

Básicamente, a lo largo de su vida no pega una, pero le salen todas.

Lo acompañan una gran galería de personajes secundarios en ambas partes de la narración que son presentados magníficamente por el autor, en su inmensa mayoría con un par de frases que no tienen desperdicio. Una suerte de pequeña biografía introductora; cuestión que aplica tanto para personajes reales como inventados.

Dejando de lado la trama, quiero detenerme en dos cuestiones que llaman mi atención, de quisquilloso que soy. Una, referente al título original de la novela que es "Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvannme" y que me suena mucho más a centenario que abuelo, cosa que ocurre también en inglés "The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out of the Window and Disappeared" y en italiano "Il centenario che saltò dalla finestra e scomparve" y me pregunto por qué en español se cambió.

El Abuelo que saltó por la ventana y se largóLa otra tiene que ver con que la versión total de la foto de portada es magnifica y también podría haberse usado en la versión española. Son pequeños detalles, pero que en mi humilde opinión son muy importantes a la hora de presentar un producto.

Por otro lado debo decir que la edición de Salamandra es muy buena, con un tamaño, formato y tipografía más que agradable y con una excelente calidad de papel. Debo prestar más atención a esta editorial que supo deleitarme con títulos como la maravillosa "El curioso incidente del perro a medianoche" de Mark Haddon y "Jonathan Strange y el señor Norrell" de Susanna Clarke, magnifica pero más que demandante novela que tengo en stand by pero que pronto retomaré.

En definitiva recomiendo fehacientemente este tipo de lecturas que básicamente lo que logra es que el lector pase un buen momento, se divierta y por momentos ría a carcajadas. Cosa que en los tiempos que corren es mucho más que recomendable.

Algunos las llaman "lecturas de verano", por mi parte las conozco simplemente como "muy buen libro". Ah sí, el autor se llama Jonas Jonasson (para más datos, Jonás, el hijo de Jonás).

Columnas
next8
Up, up and away!
Valid HTML5 Valid CSS3